четверг, 20 февраля 2014 г.

45. ДНТ. ЭКВ. УР. ЦЕЛИ ОБЩЕНИЯ 2) Компрессия 2.2. Свертывание словосочетания в слово или более короткое словосочетание.

Фоменко Снежана

1. "The shelf was going to be for us to put our knick-knacks on, you know, souvenirs of our orbital flight, and I was going to do a watercolour of Lake Baikal for the control room".
 «На этой полке должны были стоять всякие наши безделушки, ну, знаете, разные сувениры с нашего полета, я лично собирался нарисовать акварель Байкала для пультовой».
2. “Unfortunately it’s a supporting wall of the space station so I couldn’t get a nail in, then I had some issues with the drill, then I realised that a shelf wouldn’t work in zero gravity anyway.
 «К несчастью, это оказалась несущая стена космической станции, так что я не смог вогнать туда гвоздь, и с дрелью тоже оказались проблемы, а потом я осознал, что в невесомости полка все равно не будет работать».
3.“But I’ve still got six tins of Dulux White Chiffon. Slap that on, few pot plants, sell this old hulk on for a profit.” 
«Но у меня еще остались шесть банок краски „Дулюх Уайт Клиффон" (Dulux White Chiffon). Намазать ее, посадить несколько растений в горшках и выгодно продать это старое корыто».



Колесник Виктория

I think the more preferable scenario is the latter, particularly as you imagine a world in 20 years where China is is the same size as the U.S.

Думаю, что второй сценарий более предпочтителен, особенно, если представить себе мир через 20 лет, в котором Китай будет равен США.
  • Думаю, что второй сценарий более предпочтителен, особенно, если представить себе мир через 20 лет, в котором Китай будет РАВЕН США.

Матвейчук Ирина

      Instead of chemical pesticides, mix neem oil and garlic oil and spray on tree trunks and diseased plants and shrubs.
      Вместо пестицидов возьмите масло дерева Ним и чесночное масло, смешайте их и обработайте этой смесью стволы деревьев, поврежденных растений и кустарников.

Кузина Ярослава


What Ferdinand and the other members of Columbus' crew didn't know at the time was that cocoa beans were the local currency.


Фердинанд и команда Колумба тогда еще не знали, что какао-бобы были местной валютой.


Щеголяев Андрей

The government paid ‘tonnage bounties’ to private owners

(Правительство давало ссуды частным лицам)

Сушкова Анастасия

1)The polygraph machine was invented in 1921 in Berkeley, California.

Полиграф был изобретён в 1921 году в Беркли, штат Калифорния.

2)Check out a show at the Pregones Theatre in the Bronx, or dine at one of our many Indian and Latin American restaurants in Jackson Heights, Queens.

Отметьтесь в театре Pregones Theatre в Бронксе или отобедайте в одном из наших многих индейских и латиноамериканских ресторанах в районе Jackson Heights, в округе Куинс.

Милорская Юлия


1) This flying business is all very well, but you can't eat a glide, you know.
Полеты — это, конечно, очень хорошо, но одними полетами сыт не будешь.
2) The nation's elders were really old.
Старейшины и в самом деле были стариками.
3) The artist is the creator of beautiful things.
Художник – тот, кто создает прекрасное.
4) Over the years he became a typical Russian
С годами он совершенно обрусел.

Панасенко Елизавета


The concrete road shone like a mirror under the sun, and in the distance the heat made it seem that there were pools of water in the road.
Бетонная дорога сияла, как зеркало под солнцем, и вдалеке казалось, что на дороге есть водоемы.


The codes might not have worked for the general public. 
Скорее всего, большинство не использовало такие тайные знаки. 


Каневская Мария

·         The beautiful thing is that it moves bodily.

Самое красивое в ней то, что она движется целиком.

·         About a gallon of water was dripping down my neck, getting all over my collar and tie...


Вода с головы лилась за шиворот, весь галстук промок, весь воротник...

Козарева Антонина

And then the terrible thing happened.
И тут случилось страшное.

Пузачева Полина

1. The teacher claimed that the pupil was abusing her by playing on her fear of rabbits.

Учительница заявила, что подопечная оскорбляла ее, играя на ее кролико-фобии.

2. British tourists run the risk of causing unwitting offence with their hand gestures, according to a survey.

Согласно опросу, британские туристы рискуют невольно вызвать обиду жестами, которые они делают руками.

Комментариев нет:

Отправить комментарий