пятница, 7 марта 2014 г.

52. ДНТ. ЭКВ. ТЕКСТ 1) Формальная связность (когезия) 1.5. Передача доп. значений артикля

Фоменко Снежана


1. The rig had been running for a day, and the cores coming out of the ground were changing color as the drill penetrated deeper into the earth.
Эта буровая платформа работала целый день, а поступавшие образцы грунта меняли свой цвет по мере увеличения глубины.


2.
The green-black rock was giving her a close look at something that is all but impossible to observe just about anywhere else on the planet.
Этот зеленовато-черный камень предоставил ей возможность взглянуть на то, что почти невозможно увидеть в других местах на нашей планете.




Матвейчук Ирина

Mr. Harder sought to distance Mr. Trump from the tax strategies used by his family.

Хардер также попытался отгородить Трампа от той налоговой стратегии, которой пользовались его родственники.

Щеголяев Андрей

After a journey of about 10,000 miles from one end of Russia to the other, this quiet backwater is etched more indelibly in my memory than anywhere else in that vast nation.

После того, как я проехал приблизительно 10 000 миль через всю Россию, именно этот тихий уголок произвел на меня самое сильное впечатление по сравнению с другими местами, увиденными в этой огромной стране.

Кузина Ярослава


The dispute hinges on the use of the abbreviation on a sign on a roundabout on a new £35 million Porthmadog bypass advising motorists about a nearby public convenience.

Все дебаты разгорелись по поводу использования аббревиатуры WC на дорожном знаке, сообщающем водителям о месте для справления нужды, на кольце новой объездной дороги в Портмадог, стоимость которой 35 млн фунтов стерлингов.


Сушкова Анастасия

I've met the man twice.

И я вам говорю, я встречался с этим человеком дважды.

Ядыханова Анна


The purpose of the paper is to analyze the influence of factors of competitiveness and offer effective tools for companies to create competitive advantages.

Цель данной работы состоит в проведении анализа значимости факторов конкурентоспособности и предложении компаниям эффективных инструментов создания конкурентных преимуществ.


Ямбаршева Марина


Mount Athos is a pilgrimage site for Orthodox Christians 
Гора Афон является одним из мест паломничества для православных христиан   

Строна С.

As Jaques explains in her fascinating new book 'The Empress of Art: Catherine the Great and the Transformation of Russia', the 18th-century monarch embraced fine art and architecture as both a diplomatic tool and a source of pride and joy.
Как отмечает Джейк в своей недавно вышедшей увлекательной книге «Императрица искусств: Екатерина Великая и трансформация России» (The Empress of Art: Catherine the Great and the Transformation of Russia), эта правительница XVIII века интересовалась высоким искусством и архитектурой, которые она воспринимала как инструмент дипломатии, а также как источник гордости и наслаждения. 

A little key may open a box, where lies a bunch of keys.
Один маленький ключ может открывать ящик, в котором лежит целая связка ключей.

Савельев И.

Xavier Darcos announced the plans on Monday, insisting that speaking fluent English was the key to success.
Ксавье Даркос объявил об этих планах в понедельник, настойчиво утверждая, что свободное владение английским языком является ключом к жизненному успеху


Бормотова Я.

The newly transmitted cases concern a woman, a journalist, an agricultural worker, a vendor and a Kashmiri residing in Kathmandu.
Случаи, сообщения о которых были недавно препровождены правительству, касаются одной женщины, журналиста, сельскохозяйственного рабочего, торговца и кашмирца, проживающего в Катманду.

In the light of the Rapporteur's comments, the delegation would recommend that the  appropriate authorities should examine the question of making the declarations.
С учетом замечаний, высказанных Докладчиком, делегация будет рекомендовать компетентным властям рассмотреть вопрос о принятии таких заявлений.


СТАРОВАТЫХ М.:

In 1847, a prominent Jewish merchant lodged a complaint with the Ministry of Internal Affairs.
В 1847 году один из видных еврейских купцов подал жалобу в Министерство внутренних дел.

"The humiliations that they endure exceed all belief," he wrote in an official report.
 «Угнетения, претерпеваемые евреями, превышают всякое вероятие, - писал он в своем докладе.

Е. ГАВРИЛИНА:

The system was supposed to create a world where autonomous vehicles not only provide intelligence on any enemy worldwide, but could strike with deadly precision from land, sea, and air.
Эта система должна была создать такой мир, где самостоятельные аппараты не только собирают разведывательные данные о противнике по всему свету, но и обладают возможностями со смертоносной точностью наносить удары с суши, с моря и с воздуха.

О. КОСТИНА

Oil prices rose to a five-week high last week above $53 a barrel in line with the recent bull run on the world's equity markets.

На прошлой неделе цены на нефть поднялись до пятинедельного максимума, превысив отметку $53 за баррель, что вполне соответствует "бычьему" тренду на мировых рынках 
ценных бумаг.

 -------------------------
А. БОГАТЫРЕВА:

The job description requires Mr Southall "to explore the islands of the Great Barrier Reef".
Эта должностная инструкция требует от Сутолла исследовать острова Большого барьерного рифа.
A British man has been appointed the new caretaker of an Australian tropical island, А six-month position described as "the best job in the world".
Один британец был назначен новым временным управляющим австралийского тропического острова, ЭТА шестимесячная должность характеризуется как "лучшая работа в мире".

Комментариев нет:

Отправить комментарий