воскресенье, 23 марта 2014 г.

56. ДНТ. ЭКВ. ТЕКСТ 2) Смысловое единство (когерентность) 3. Членение. 3.2. Преобразование в предложение оборотов с усеченной (имплицитно выраженной) темой или ремой

Кузина Ярослава

When Katherine’s doctor couldn’t find anything clinically wrong with her, he prescribed antidepressants.
Когда врач, к которому обратилась Кэтрин, не смог найти никакого физического недомогания, он прописал ей антидепрессанты.

Фоменко Снежана
1. “With Android he created something truly remarkable — with a billion-plus happy users.”
Создав „Андроид", он сделал нечто совершенно замечательное, чему радуются более миллиарда пользователей».

2. The Sentinelese people violently resist contact with outsiders. 
Контактов сентинельцы не только избегают, но противятся им с оружием в руках.

Матвейчук Ирина

Templeton had just guided her Land Cruiser across the bumpy, rock-strewn floor of Wadi Lawayni, a broad, arid valley that cuts through the mountains of Oman.
Темплтон в этот момент находилась за рулем своего автомобиля «Ленд крузер» (Land Cruiser) и ехала по ухабистой и каменистой поверхности долины Вади Лавайни (Wadi Lawayni), которая представляет собой широкую полосу, разрезающую горы Омана.

Щеголяев Андрей

With average gas prices per gallon edging toward $4, America's notoriously profligate ways started to change fast.

Когда средняя цена на бензин приблизилась к 4 долларам за галлон, привычки американцев, известных своим расточительным отношением к
топливу, начали быстро меняться.

Ямбаршева Марина

The Sun's Hill sphere, the effective range of its gravitational dominance, is thought to extend up to a thousand times farther and encompasses the theorized Oort cloud.


Однако предполагают, что область, в которой гравитация Солнца преобладает над галактической — сфера Хилла, простирается в тысячу раз дальше.

Ядыханова Анна

All the fury of her tempestuous soul fell, as the sea falls under a lapse of wind.

Бушевавший в душе ее гнев стих, как стихает море, когда унимается ветер.

Бормотова Яна

However, this approach can prove to be a suicide pill because, even if it is successful, the company must try to reassemble itself or go down in the flames of a self-inflicted fire.

Однако этот подход может оказаться “таблеткой для самоубийства”, потому что, даже если он окажется успешным, компании придется пытаться “собрать себя заново” или сгореть в огне пожара, который сама себе устроила.

Перепелкина П.


International hockey rules call for four-on-four in a 20-minute overtime, and Nash's penalty made it four-on-three.
Международные хоккейные правила предусматривают, что в дополнительный 20-минутный период игра идет четыре на четыре, а из-за штрафа Нэшу игра шла четыре на три.

They were still up 4-2 with 20 minutes to play, on tournament MVP Dany Heatley's Team Canada record-setting 12th goal.
Когда до конца игры оставалось 20 минут, канадцы по-прежнему вели – 4:2, благодаря тому, что нападающий Дэни Хиртли забил рекордную 12-ю шайбу в турнире.

The Russians had not won a world championship since 1993, a serious drought for a hockey power.
В последний раз россияне побеждали на чемпионате мира в 1993 году, а это очень большой перерыв для одной из ведущих хоккейных держав.




М. СТАРОВАТЫХ:

With half the population still Jewish, the area turned into a popular bazaar.
Район, половина населения которого осталась еврейской, превратился в оживленный базар. (добавлена тема - осталась)

Комментариев нет:

Отправить комментарий