среда, 5 февраля 2014 г.

41. ДНТ. ЭКВ. УР. ЦЕЛИ ОБЩЕНИЯ 1) Добавления 1.5 При передаче грамм. значения лексич. средствами

Колесник Виктория


It’s a sprawling company that raked in $91 billion last year.


Это постоянно разрастающаяся компания, которая только в прошлом году принесла в свои закрома 91 миллиард долларов.

Матвейчук Ирина


    The canoe was the largest native vessel the Spaniards had seen.


Это было самое большое водоплавающее судно местных жителей, которое когда-либо видели испанцы.


Кузина Ярослава



On August 15, 1502, on his fourth and last voyage to the Americas, Columbus and his crew encountered a large dugout canoe near an island off the coast of what is now Honduras.

15 августа 1502 года, во время своего четвертого, последнего, путешествия в Америку он со своей командой увидели огромное каноэ, вырубленное из цельного дерева, это произошло на острове, который не так далеко от побережья современного Гондураса.

Сушкова Анастасия

"Berkeley was a town with a very famous police chief, August Vollmer, and he was in charge of police reform and a leader of police professionalisation in the United States," says Ken Alder, professor of history at Northwestern University in Chicago.

«Беркли был город с очень известным начальником полиции, Огюстом Волмером. Он отвечал за полицейскую реформу и был лидером полицейской профессионализации в Соединенных Штатах», - говорит Кен Алдер, профессор истории Северо-западного университета в Чикаго.

Каневская Мария

·         Charles used to say that toys are not as innocent as they appear.

Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.

·         used to live inParis.


Раньше я жил в Париже.


Сванидзе Мария
No one would think now that Millicent had been the prettier of the two.
Никто бы теперь не поверил, что из двух сестер более хо­рошенькой всегда была Миллисент.
Козарева Антонина
 “Possibly the same enemy had done something to enrage it.”
— Возможно, тот же недруг чем-то заранее разозлил зверя.

Османова А.

If he had been a gliding shadow, he now became the ghost of such a shadow, as he crept and circled around, and came up well to leeward of the silent, motionless pair.

Если раньше Одноглазого можно было сравнить со скользящей тенью, то теперь это был призрак той тени, осторожно огибающий с подветренной стороны безмолвную, неподвижную пару – дикобраза и рысь.


Ядыханова Анна

In summary, population information is becoming more easily accessible to a broad audience, including those who may not have been aware of the existence and ease of use of such population information.

Если говорить коротко, то демографическая информация становится все более доступной для самой широкой аудитории, в том числе для лиц, которые, возможно, раньше и не догадывались о ее существовании и о том, насколько легко ею пользоваться.

Перепелкина Полина 


He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs Macready and three servants…
У него никогда не было жены, и он жил в очень большом доме с экономкой и тремя служанками…

Емельянова Лиза

Would you care to stop on the way and join me for a cocktail?
Может быть, вы не откажетесь по дороге выпить со мной коктейль?

Е. ГАВРИЛИНА:


We might launch completely autonomous land, sea, and air vehicles capable of complex, far-ranging reconnaissance and attack missions.
Можно будет запускать полностью автономные наземные, морские и воздушные аппараты, способные выполнять сложные и очень разнообразные задачи по ведению разведки и нанесению ударов. (добавления при передачи двух слов с разным управлением)

В. Воскресенская:
The 14th century chateau belongs to his step-daughter Catherine Hutin, the daughter of Picasso's last wife, Jacqueline Rogue.
Замок XIV века на юге Франции сейчас принадлежит падчерице Пикассо Катрин Ютен – дочери его последней жены Жаклин Рог.

Е.ШЕВЦОВА:

Her grandmother would say "I shouldn’t be surprised if so-and-so was going on," Christie recalled.
Кристи вспоминает, что ее бабушка часто говорила: «Не удивлюсь, если произойдет то-то и то-то».

Комментариев нет:

Отправить комментарий