среда, 5 февраля 2014 г.

43. ДНТ. ЭКВ. УР. ЦЕЛИ ОБЩЕНИЯ 1) Добавления 1.7. Обусловл. сменой предметн. ситуации / иным способом описания предм. сит.

Каневская Мария

·         Wherever you go – I follow.


Куда бы ты ни пошел, – я последую за тобой.


Козарева Антонина
 One could imagine that vile mouth champing and foaming in its rage, and one could conceive those small, vicious eyes darting pure malignancy as they looked forth upon the world.
 Нетрудно было вообразить, как он скрежещет зубами, как пускает пену этот гнусный рот, с какой неистовой злобой вонзаются во все на свете свирепые маленькие глазки.


Османова А.
"Sir, could you pull off the road?" — Сэр, не могли бы вы свернуть на обочину?

Антон Вахранёв

"At first the network was nervous," says ALF's creator, Paul Fusco.
"Поначалу, руководство телекомпании очень нервничало" – говорит создатель Альфа Пол Фаско.

Емельянова Лиза

Some skunks also have a taste for garbage.
Некоторые скунсы любят покопаться в мусоре в поисках еды.

Перепелкина Полина


He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head…
Профессор  был старый-престарый, с взлохмаченными седыми волосами  и  взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз.

Е. ГАВРИЛИНА:


He launched the project and shaped its early years.
Он запустил этот проект и определял его содержание на раннем этапе.

Комментариев нет:

Отправить комментарий