пятница, 3 марта 2017 г.

102. ЭКСПР. ЭКВ. II. Эмфатическая 3) Публицистический стиль 3. Расхождения в функционально-стилистической отнесённости языковых единиц 3.2. Замена глагольных форм отглагольными существительными 3.2.1. Номинализация сказуемого, выраженного переходным глаголом

Колесник Виктория

Despite such ambitions, several former Russia Today journalists said that working for a channel financed by the Kremlin made it difficult to cover news about Russia impartially.
В пику честолюбивым замыслам Russia Today, некоторые ее бывшие сотрудники говорят, что, работа на финансируемом Кремлем телеканале, усложняет беспристрастное освещение событий в России.

And oftentimes eyes just glazed over.
 В ответ я часто натыкался на невидящий взгляд.

Щеголяев Андрей

They can draw on the knowledge accumulated elsewhere, obviating the need to devote significant resources to research and development.


Они могут использовать знания, накопленные где-либо еще, что избавляет от необходимости выделять огромные ресурсы на исследования и разработки.

Матвейчук Ирина

Projects are financially closed within 12 months following operational completion.
Финансовое закрытие проектов осуществляется в течение 12 месяцев после завершения оперативной деятельности.

Кузина Ярослава

That kind of thing can drive an interpreter to drink.
Такие вещи могут довести переводчика до запоя.


Сушкова А. К.:

And my job on this mission was to install this two-billion dollar Columbus laboratory.


И моей задачей во время этого полёта была установка лаборатории «Коламбус» стоимостью два миллиарда долларов.

Бормотова Яна

Exceptions may be made if it is economically not acceptable to build a separate parallel emergency gallery.

Исключения возможны при условии, что строительство отдельной параллельной запасной галереи неприемлемо по экономическим соображениям.

Гаврилина Е.


A BIT would also encourage Russian investment in the United States.
ДДИ стал бы также стимулом для российских капиталовложений в Соединенных Штатах.


because this type of integration would not only boost commerce but also promote rule-based international norms of economic behavior in Russia.
поскольку подобная интеграция способствует не только развитию торговли, но и утверждению в России правовых международных норм экономической деятельности.



Комментариев нет:

Отправить комментарий